bezár
 

irodalom

2011. 04. 11.
A Magvető Kiadó ajánlata és programjai a XVIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Magyar és világirodalmi újdonságokkal, dedikálásokkal jelentkezik idén a Magvető Kiadó a XVIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon. Ezen kívül első alkalommal lesz könyvszakmai ösztöndíjprogram külföldi kiadók számára a fesztivál alatt, a Budapest Editorial Fellowship Programme, melynek a Magyar Könyv Alapítvány és a Magvető Kiadó a szervezője.

Időpont:
2011. április 14–17.

Helyszín: 
Millenáris, 1024 Budapest, Kis Rókus u. 16-20. 


Április 16. szombat 

16–17 óra
Kovács András Ferenc
 dedikál a Magvető standján
(Jövő Háza/43-as) 


16.30–17.30 óra
Mellettem elférsz – Grecsó Krisztián új regényének bemutatója
Résztvevők: Grecsó Krisztián, Lévai Balázstelevíziós szerkesztő, műsorvezető
(Csodák Palotája/Osztovits Levente terem)

17.30–18.30 óra
Grecsó Krisztián
 dedikál a Magvető standján
(Jövő Háza/43-as)



Április 17. vasárnap 

15–16 óra
Hogyan felejtsünk el egy nőt – Beszélgetés Dan Lungu román íróval
Résztvevők: Dan Lungu, Kőrössi P. József író, Lakatos Mihály műfordító
(Jövő Háza/Kner Imre terem)

16–17 óra
Dan Lungu dedikál a Magvető standján
(Jövő Háza/43-as)
 

line

Április 13–17.

Budapest Editorial Fellowship Programme
A Magyar Könyv Alapítvány és a Magvető Kiadó közös szervezésében 

A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál ideje alatt és keretei közt idén először lesz könyvszakmai ösztöndíjprogram külföldi kiadók, szerkesztők számára – ami számos nemzetközi könyvvásáron már működő, jól bevált gyakorlat. Több neves külföldi kiadó, valamint néhány kisebb feltörekvő könyves cég képviselőjét hívtuk meg négy napra Budapestre.

A teljes programról itt olvashat.

line

Grecsó Krisztián: Mellettem elférsz


„Vágy és soha nem múló szeretetéhség”

Grecsó Krisztián új regényének hősei hisznek az öröklődésben. Tudják, hogy a génekkel együtt sorsot is kaptak. A főszereplő – egy harmincas éveinek közepén járó férfi – aggódva figyeli magát, saját mozdulatait, testének minden változását. Barátnője elhagyja, ráadásul egy családi titok véletlen lelepleződése miatt rejtélyek hálójába gabalyodik. Miközben az összes talányt földeríti, és lassan megismeri családja viselt dolgait, magára ismer. A türelmetlen lánykérésekben, a titkos szerelmekben, a hosszú évek magányos várakozásaiban egyre inkább ő a főszereplő. Hiszen nem csak a mozdulatait, a haja színét, a testalkatát kapta a családtól, de ha jól figyel – a jövőjét is. Az addig széttartó életpályák a ma Budapestjén találkoznak. AMellettem elférsz nem egyszerűen családok, generációk, szerelmek és vágyak regénye. Mert bár átutazunk vele a huszadik századon és a Kárpát-medencén, mégis, a könyv minden mondatával a mához, a mának szól.

Olvasson bele!


Terjedelem: 292 oldal
Méret: 140×215 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 2990 Ft
ISBN: 978 963 1428 52 0

 

prae.hu

line

Farkas Péter: Johanna

Regény

„Temetetlen holtak, eltemetett élők”

Őrült Johanna spanyol királynő a fiatalon meghalt férjét nem engedte eltemettetni. Hétszáznyolcvanhat napon keresztül bolyongott a holttestet rejtő koporsóval. Ezután negyvenhat évig élt toronyfogságban, ahová saját gyermekei záratták. Farkas Péter regényét az ő alakja ihlette.

Olvasson bele! 


Terjedelem: 120 oldal
Méret: 114×184 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 2290 Ft
ISBN: 978 963 14 2865 0


line

Kovács András Ferenc: Bohócöröklét

Tátongó fényben sivatagi testek,
Háromkirályok, mágusok ügetnek
Alkonnyal málhás, hűs üvegtevéken,
Tűnt hajnalűrben, törhetetlenül.
” 
Négysoros álom

„Ezek a versek
voltaképpen a Sötét
tus, néma tinta

darabjaival szinte
párhuzamosan
íródtak, álltak össze
könyvvé – alkalmi
futamok, alkalmatlan
játszadozások,
hangok s elhallgatások,
rögtönzött kódák,
zárlatok, hiányjelek,
rejtett cezúrák
a lét partitúráján –
nem tudni, miért
túl könnyed s túl nehéz egy
fölmeszelt bohócmosoly.”
Marosvásárhely, 2011. január 11-én
(Kovács András Ferenc) 

Olvasson bele!


Terjedelem: 80 oldal
Méret: 135×197 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 1990 Ft
ISBN: 978 963 1428 59 9
 



line

Bíró Yvette: Futó

„Elmenni annyi, mint futni, nevetni, örülni – nem meghalni.”

Bíró Yvette első regénye nem önéletrajz, mert a személyesen megélt és a képzeletbeli események szabadon keverednek benne. Ám a tényeket legtöbbször nem maga a főszereplő teremti? Lehet, hogy hét év vándorlásai hét országon át szükségesek ahhoz, hogy a hiány befogadhatóvá váljék?
Bíró Yvette Budapesten született. Esszéista, forgatókönyvíró, a New York University emeritus professzora. Könyvei, tanulmányai magyarul és mintegy tíz más nyelven jelentek meg.

Olvasson bele!


Terjedelem: 292 oldal
Méret: 125×195 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 3490 Ft
ISBN: 978 963 1428 54 4


line

Joanna Bator: Homokhegy

„Három nő, három szív, három szakadás”

Fordította: Hermann Péter

Jadzia félárván nő fel, mivel az apja hősi halált hal a háborúban. Legalábbis ezt meséli az anyja, Zofia, noha tudja, hogy az igazság ennél valamivel bonyolultabb. Apja valójában a házuk közelében lévő folyóba zuhan a II. világháború utolsó napján – valószínűleg részegen. Hét hónappal később megszületik a gyermek, és szárnyra kelnek a falusi pletykák. Lehet, hogy attól a zsidótól fogant meg az anyja, akit a padláson rejtegetett? Vagy az ellenséggel kollaboráló szomszéd gyermeke, aki megerőszakolta? Zofia egy gazdag rokonhoz küldi Jadziát Wałbrzych-ba, Alsó-Sziléziába. Itt zuhan később Stefan karjaiba a pályaudvar lépcsőjén megbotolva, hogy az életük végül egymáséba gabalyodjon. Idejekorán gyermekük fogan, és ezzel egy időben Jadzia szemében is kialszik a hős lovagjáért lelkesedő ragyogás. A megszülető kislány egyáltalán nem hasonlít a szüleire, csontos, sötéthajú és -szemű, azonban nagyanyja, Zofia jobban rajong Dominikáért, mint a saját lányáért. Az unoka már a modern kor gyermeke, a Homokhegynek nevezett korszerű lakótelepen nő fel, Wałbrzych iparnegyedében. És élete ott folytatódik majd, ahonnan a Nyugat illatát a határ mögül Milka csokoládés papírokon hozta magával évtizedeken keresztül a szél… A Homokhegy három nő története, mely átível a huszadik század második felén: Zofia kénytelen újraépíteni egész életét az embertelen háború után, Jadzia a kommunizmus színtelen éveinek áldozata, Dominika pedig a kapitalista fordulat szemtanúja. Indulat, harc és vágyakozás, halál és újrakezdés, az emberlét bonyolult egyszerűsége – Joanna Bator regényében mindez álomszerűen bájos és szívfacsaróan valóságos. 

Olvasson bele!


Terjedelem: 400 oldal
Méret: 140×215 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 3490 Ft
ISBN: 978 963 1428 56 8


line

Andrzej Stasiuk: Taksim

„Seftelés és leányrablás kelet-európai módra”

Fordította: Körner Gábor

Władek igazi kelet-európai hős: lepukkant cipőben és ruhában jár, láncdohányos, nem veti meg az itókát, fejben azonnal bármilyen összeget átvált kilenc valutában, mindig tudja, mit hol kell venni és eladni. Ő és szótlan útitársa keresztbe-kasul furikázzák a lengyel, ukrán, szlovák, román és magyar falvakat, kínai bóvlit árulnak, hogy aztán leszámoljanak egy brutális emberkereskedő-keresztapával, aki fogva tartja a gyönyörű Evát, Władek szerelmét. Útjuk a Balkánon keresztül Isztambulba vezet, és a Taksim-negyedben ér véget, ahol talán a boldogság vár rájuk. 

Olvasson bele!


Terjedelem: 400 oldal
Méret: 110×180 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 3490 Ft
ISBN: 978 963 1428 57 5


line

Michel Houellebecq: A térkép és a táj

„A térkép érdekesebb, mint a táj.”

Fordította: Tótfalusi Ágnes

A nagy sikerű Elemi részecskék szerzőjének új regénye a művészet, a pénz és az elérhetetlen szeretet meséje. A regény Jed Martin, a Franciaország turisztikai térképeiről készített fotóival egyszeriben világhíressé váló képzőművész életét meséli el: tétova szerelmi próbálkozásait, építész apjával való nehézkes kapcsolatát, küzdelmeit a művészettel és a művészeti iparral. Jed élete akkor vesz különös fordulatot, mikor találkozik az Írországban visszavonultan élő Michel Houellebecq-kel, majd akinek brutális meggyilkolása kapcsán egy rendőrségi nyomozásban is részt kell vennie. A könyv tavaly megkapta Franciaország legrangosabb irodalmi kitüntetésének számító Goncourt-díjat. 

Olvasson bele!


Terjedelem: 360 oldal
Méret: 130×195 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 3490 Ft
ISBN: 978 963 1428 60 5


line

Michel Houellebecq : Elemi részecskék

Újra kiadtuk!

Ez a könyv az európai Psycho - írta a regény egyik méltatója 1998-ban, amikor Houellebecq műve megjelent Franciaországban. Az elemi részecskék kegyetlen regény egy testvérpárról. Michael híres tudós, Bruno irodalomtanár és író. Bruno a szexben keresi az élet értelmét, Michael pedig a tudományba zárja magát. Kapcsolatokkal vagy kapcsolatok nélkül, az eredmény a végtelen magány. A testvérek beszélgetéseikben a 20. század második felének társadalmi változásait, az emberi kapcsolatok változását elemzik, megpróbálják megfejteni sorsuk titkát. Houellebecq kiváló humorérzékkel festi le new age-es világunkat, a hitek, filozófiák, ezoterikus tanok kavalkádját, megváltásunk megannyi előfizethető segédeszközét.Az izgalmas, helyenként merészen naturális könyvből mégsem hiányzik a remény. Az utópiába váltó történetben Michael a mikrobiológiában megtalálja a választ az örök kérdésre: legalább elvileg van-e lehetőség normális emberi kapcsolatokra, lehet-e családban és szeretetben élni?


Terjedelem: 324 oldal
Méret: 130×195 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 3490 Ft
ISBN: 978 963 1422 14 6


line

Terézia Mora: Az egyetlen ember a kontinensen

„Te vagy életem szerelme.”

Fordította: Nádori Lídia

Terézia Mora neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt, hiszen a Németországban élő írónak több könyve jelent már meg magyarul, és neki köszönhetjük fordítóként többek közt Esterházy Péter Harmonia cælestis című művének német nyelvre való átültetését. Terézia Mora regénye, Az egyetlen ember a kontinensen a kortárs Berlinben játszódó szerelmi történet, egy szerelem férj és feleség közt… A könyv két olyan ember kapcsolatának szépségét és bonyodalmait meséli el, akik semmi másban nem hasonlítanak, minthogy szeretik egymást. Flora és férje, Darius Kopp néhány hétköznapjának humoros és színes története arról mesél, hogy életünk minden napja egy regény, ha odafigyelünk, mi is történik velünk és szeretteinkkel.

Olvasson bele!


Terjedelem: 432 oldal
Méret: 140×215 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 3490 Ft
ISBN: 978 963 1428 63 6

 

nyomtat

Szerzők

-- PRAE.HU --

A prae.hu művészeti portál 2006 óta jelenik meg, naponta friss művészeti hírekkel, tudósításokkal, és elemzésekkel, interjúkkal. Hat művészeti ág (irodalom, art&design, építészet, színház, zene, film) mellett gyerekrovata is van.


További írások a rovatból

Kosztolányi Dezső Őszi reggeli című verséről
Juhász Tibor és Szálinger Balázs beszélgetése a Dantéban
A Könyvfesztiválon Pierre Assouline-t kérdezték a Goncourt-díjról

Más művészeti ágakról

Oksana Karpovych: Lehallgatva című filmje a 21. Verzió Filmfesztiválon
Az idei Verzión fókuszba kerülnek az anyák küzdelmei
Révész Bálint és Mikulán Dávid KIX című dokumentumfilmje a 21. Verzió Filmfesztiválon


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés