irodalom
Több neves külföldi kiadó, valamint néhány kisebb feltörekvő könyves cég képviselője látogat négy napra Budapestre. Mindannyian érdeklődnek irodalmunk iránt, többen már közöltek magyar szerzőket fordításban, de legtöbbjük még sohasem járt Magyarországon. A program célja a magyar (könyv)kultúra, irodalom és nyelv bemutatása mellett természetesen az is, hogy ők 11-en jobban megismerjék hazánkat.
A háromnapos szakmai program során a résztvevőknek alkalmuk lesz találkozni magyar szerzőkkel és a Könyvfesztivál vendégeiként Budapesten tartózkodó külföldi írókkal, tárgyalhatnak magyar kiadókkal, részt vesznek a Fesztivál egyes eseményein, előadásokat hallgatnak a kortárs és klasszikus magyar irodalomról, nyelvről, könyvkiadásról, fordításról, támogatásokról. Szervezett programok (kiállítás- és színházlátogatások) és irodalmi városnézés keretében ismerkednek Budapest kulturális életével.
A meghívott kiadói szakemberek a Magyar Könyv Alapítvány vendégei, amely az erre fordítható pénzkeretet (2.5 M Ft) a MASZRE pályázatán nyerte. A Magvető Kiadó az előzetes szervezéshez és a program lebonyolításához járul hozzá.
Főszervezők: Sárközy Bence (Magvető Kiadó,sarkozy.bence@lira.hu) és Károlyi Dóra (Magyar Könyv Alapítvány, dora.karolyi@t-online.hu)
További információ: www.magveto.hu,www.facebook.com/magveto
A nagyközönség számára nyitott program
Április 16-án szombaton 10 és 14 óra között a Könyvfesztiválon (Millenáris, Márai Sándor terem) a meghívott külföldi szakemberek angol nyelvű előadásokat hallgatnak magyar nyelvről, irodalomról, kiadókról, könyves szervezetekről, támogatásokról. A program nyitott az érdeklődők számára.
Előadók: Dunajcsik Mátyás (József Attila Kör), Juhász Anna (Magyar Könyvterjesztők és Könyvkiadók Egyesülése), Károlyi Dóra és Füle Ágnes (Magyar Könyv Alapítvány), M. Nagy Miklós (Európa Könyvkiadó), Mészáros Ábel (Kalligram Könyvkiadó), Nádasdy Ádám (ELTE), Takács Ferenc (ELTE)
A meghívottak
Frédéric Cambourakis (Editions Cambourakis, Párizs)
A független Cambourakis kiadó 2006-tól működik. Francia és külföldi szépirodalom mellett képregények kiadásával is foglalkoznak. A magyar irodalmi művek francia megjelentetését tekintik egyik elsődleges céljuknak. Eddig Krasznahorkai-, Örkény-, Karinthy-, Kosztolányi-, Krúdy-, Füst Milán- és Szép Ernő-könyveket adtak ki. Kortárs és klasszikus szerzők iránt egyaránt érdeklődnek.
Tasja Dorkofikis (Portobello Books, London) |
Barbara Epler (New Directions Publishing, New York) |
Giuliano Geri (Zandonai Editore, Rovereto)
Giuliano Geri a 2007-ben alapított Zandonai kiadó szerkesztője. A kiadó elsősorban közép- és kelet-európai prózai művek felfedezését és publikálását tűzte ki célul. Évente 15-20 könyvet jelentetnek meg, és igyekeznek olyan klasszikus és kortárs szerzők műveit egyaránt közölni, akiket Olaszországban kevésbé ismer a közönség. Nádas Péter 2009-ben kiadott Minotaurus című elbeszéléskötete után a szerző további novelláinak, valamint Krasznahorkai László műveinek a megjelentetésén is dolgoznak.
Michele Hutchison (Uitgeverij De Arbeiderspers, Amszterdam)
Michele Hutchison az Arbeiderspers holland kiadó szerkesztője és nemzetközi kapcsolattartója. A több mint nyolcvan éves kiadó Esterházy Péter számos művét kiadta már. Megjelentetett könyveik nagyjából fele fordítás. Regényeket, versesköteteket, szakkönyveket és ismeretterjesztő műveket is közölnek. Ismertebb szerzőik közé tartozik Orhan Pamuk, Paul Auster, Tim Parks, Richard Yates, John Updike, Marilyn Robinson és Anna Enquist is.
Mikhail Kotomin (Ad Marginem Press, Moszkva) |
Seid Serdarević (Fraktura, Zaprešić)
Seid Serdarević a 2002-ben alapított horvát Fraktura igazgatója. A kiadó hazai és külföldi szépirodalmat egyaránt közöl; elsősorban olyan európai szerzőket keresnek, akik hazájukban vagy nemzetközileg már sikeresek, de horvátul még nem jelentek meg. 2009-ben a Magvető Kiadó a Frakturával és a szlovén Beletrina kiadóval közösen megalapította a Read Central! együttműködést, melynek fő célja a közép-európai szépirodalom népszerűsítése. A Fraktura szépirodalom mellett képzőművészeti albumokat, kultúrával, irodalomtudománnyal és művészetekkel foglalkozó könyveket is megjelentet. Kertész Imre és Esterházy Péter számos könyvét, emellett Darvasi László, Nádas Péter, Bartis Attila és Dragomán György műveit is kiadták már horvát fordításban. Legutóbb Grecsó Krisztián Isten hozott című regényének horvát kiadási jogait vásárolta meg a Fraktura.
Aleksi Siltala (Siltala Publishing, Helsinki) |
Luis Miguel Solano (Libros del Asteroide, Barcelona) |
Beata Stasinska (Varsó) |
Wilhelm Trapp (Rowohlt Berlin Verlag, Berlin) |