bezár
 

irodalom

2009. 12. 20.
Nincs benne semmi BAZ-ság
Impulzus, Trafó, 2009. 12. 17. Résztvevők: Dunajcsik Mátyás, Horváth Györgyi, Szegő János, Turi Tímea
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Középpontnélküliség, archaizáló és egyszerre köznapi nyelv, utazás, nem a blog, és nem a történet jellemzi Csobánka Zsuzsa első verseskötetét. Ezek voltak talán a csütörtöki ImPulzus legfőbb tanulságai.

A beszélgetés teljes egészében meghallgatható a JAK honlapján.

Mindenekelőtt a kötettel kapcsolatos kritikák néhány megjegyzésétől távolodtak el a beszélgetés résztvevői. A „blog” szóra való utalást egyhangúlag kizárták az értelmezést gazdagító lehetőségek közül, mondván, a verseknek semmi közük sem nyelvileg, sem tematikailag a blogok világához, sőt az internethez sem. Egy újabb negatív meghatározás következett: ezt a könyvet nem lehet regényként olvasni, azaz nem lehet felállítani olyan narratív szerkezetet, amely bármilyen módon összefogná a verseket. Turi Tímea leszögezte: a történet iránti vágy a kritikákban jobban működik, mint tárgyalt műben.

prae.hu

Horváth Györgyi és Szegő János

 

A „vezérbogalom” hiánya

 

Dunajcsik Mátyás, az ImPulzus szervezője és résztvevője aztán elindította a pozitív meghatározások sorát: a Bog decentrált szövegek hálója, rizomatikus nyelvi-motivikus univerzum. Ezt Szegő János azzal toldotta meg, hogy nyitottak a versek az értelmezési irányokra is, szerinte nincs „vezérbogalom”. Turi Tímea magával a bog szóval kapcsolatban elmondta: ritkán használjuk, általában a kibogozás során, és fontos metaforája lehet a versolvasásnak is, mivel ugyanazt a bogot, amit kibogoztunk, többé nem lehet már előállítani. A címmel kapcsolatban tovább burjánzott a beszélgetés. Horváth Györgyi szerint a test szerepe miatt akár a „Bonc” cím is elfogadható lett volna. Ezt Dunajcsik is erősítette, amikor a test szövetszerűségére utaló nyelvi megfogalmazásokra – mállik, foszlik, szétszálazódik – hívta fel a figyelmet.

Turi Tímea 
 

A nyelv kettőssége

 

Ekkor került elő Csobánka nyelvének kettőssége: az archaizáló varázsnyelv és a hétköznapi szavak, szerkezetek használata. Ám – mint Dunajcsik mondta – ez nem jár a rímes-dallamos forma erőltetésével, ettől függetlenül szabad verses formában marad. Örült ennek Horváth Györgyi is, aki, mint kijelentette: nem szereti a szép verseket, a stilizált nyelvet. Ezért okozott neki problémát az alábbi szavak gyakori szerepeltetése: hold, pelyhedzés, szív, tükör,ezüstfény, szivárvány, etc. Mégsem felel meg Csobánka annak a képnek, amit a költőnőktől vár el a versolvasók hada, a versek nem lesznek ugyanis „szépek”. Nem véletlen, hogy Szegő Jánosban a nyomasztás, diszharmónia emléke maradt a könyv többszöri elolvasása után annak ellenére, hogy  valamiféle Sylvia Plath felől újraolvasott szecessziót is emlegetett Csobánka kapcsán. A két nyelvhasználat kettősségére – a szecessziós, régi és a hétköznapi jó együttélésére hozta fel Dunajcsik a Felújítás című verset példának. Turi a Vízivárosi tréfa című vers kapcsán mutat rá az archaizmusokra, azok emlék-szerű működésére. A versben ugyanis, mire egy jelenséghez megtalálják a megfelelő szót, elmúlik az esemény. Így válik el az emlékezés attól, amire vonatkozik.

 

Mire hajaz a fésűember?

 

A mitológiaépítés kezdetei is felfedezhetők a beszélgetők szerint, Horváth Györgyi főleg témakezdeményekre mutatott rá (csuklóharapás, szappan). Dunajcsik viszont egyenesen kijelentette, hogy Csobánka „fésűembere Bajtai betűemberére hajaz”. A térbeli eligazodásról szólva egyértelművé vált, hogy inkább a mozgás, az utazás tartalmi elemei jelennek meg, mintsem egy tér – város vagy falu, esetleg táj – erősebb feltérképezése. Szegő János szavaival: nincs bennük semmi BAZ-ság, utalt Csobánka észak-magyarországi származására.

A versekkel kapcsolatban konszenzus alakult ki: Csobánkának nem nehéz a kezdet, sőt: általában sokkal jobb a versek indítása, mint a zárás. Talán a szerző jelenléte miatt történt, de aztán azok sorolása is elkezdődött, amelyek szerkesztettsége elnyerte a beszélgetők szimpátiáját, és jó a befejezésük: Egyszikű, Méhkirály, Talált fény

Az ImPulzus végén a közönség is kérdezhetett, Nemes Z. Máriót a mitológiaépítés érdekelte elsősorban. Az estet követően Csobánka Zsuzsa elmondta, az elemzéseknek örült, de sok kritikai észrevétellel is egyetért, a megjelenés óta eltelt idő távlatában maga is az elhangzottakhoz hasonlóan gondolkodik a kötetről.

Csobánka Zsuzsa: Bog. Szerk.: k. kabai lóránt, 2009. Miskolc, Szoba Kiadó

nyomtat

Szerzők

-- Balogh Endre --

A prae.hu művészeti portál alapító-főszerkesztője, a PRAE.HU Informatikai és Kommunikációs Kft. ügyvezetője, a Prae Kiadó vezetője. 2009-2011 a József Attila Kör Irodalmi Egyesület (JAK) elnöke. Önálló prózakötete: A parazita (2008, FISZ). Weboldal: www.baloghendre.hu


További írások a rovatból

Kritika Horváth Viktor A Júdás-terv című regényéről
Bemutatták a Kaddis Radnóti Miklósért című verseskötetet
irodalom

Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt
Tandori Dezső Töredék Hamletnek című kötetéről

Más művészeti ágakról

Benkő Barnabás, Enyedi Zsolt, Hamerli Judit képzőművészek közös kiállításáról
Megnyitóbeszéd Augusztinyi Fruzsina kiállításához
Mike Cheslik: Hundreds of Beavers


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés