gyerek
Boldizsár Ildikó – akiről napjainkban leginkább mint mesékkel gyógyító terapeutáról hallhatunk – nemcsak szerkesztő és mesekutató, de író is. Szomorú boszorkánya, Amália 1991-ben látott napvilágot: Amália álmai – Mesék a világ legszomorúbb boszorkányáról címmel olvashattunk róla történeteket, 1997-ben pedig A Fekete Világkerülő Ember meséi címmel jelent meg kötete (e két kötet képezi a 2007-ben megjelent Boszorkányos mesék című válogatás alapját). A Mesebolt Bábszínház előadása tehát ezekre a mesékre épül, ezeket gyúrja össze egy történetté.
Hogy miért kerül kapcsolatba Amália egy királylánnyal (a Királylánnyal) is…? Hát igen, éppen ez történet titka: Amália akaratlanul is rendre megbabonázza a kunyhójába betérő vándorokat, és mindegyiket eltéríti eredeti céljától. Hiába várnak rájuk messzi földeken a királykisasszonyok, a küldetésüket szíre-szóra elfelejtő „lovagok” – Hugó, Herbert, Frigyes no és Lajoska – mind egy szálig pöttyös bögrévé változva sorakoznak a boszorkány kredencén. Amália szíve mélyén egy olyan királyfi után epekedik, akit nem lehet csak úgy eltéríteni. (Hogy miért? Mert ilyenek a nők! – állítja Amália, és szavai hatására egy copfos kis néző olyan villanással a szemében fordul hátra, hogy kétség nem fér hozzá: a legkisebb nők is éppen ilyenek!) És egy napon meg is érkezik ez a Királyfi. Mit érkezik! Átbukik a küszöbön. A Királyfi szintén kettős alakban szerepel, Veres András alakításában: felbuk(kan)ásakor a báb arcát hamarabb láthatjuk meg, mint az emberét, akit kapucni takar. A Királyfira érezhetően nagy hatással van rá Amália egész világa, mégis továbbáll, hogy megtalálja azt a királylányt, akiért elindult. Hiába izzott a levegő a pöttyös ruhás boszorkány és a csíkos pólós királyfi között. (Mert Veres Andrásnak köszönhetően izzott! Állítólag jót tett a darabnak a királyfi-csere.)
S ha már a zsűrit említettem, a felnőtt-beszédet: lelkesítő tapasztalat, hogy – ellentétben sok más szakmai fórummal – a Gyermekszínházi Szemle szakmai beszélgetése nem abban a faramuci értelemben volt „szakmai”, hogy közben emberileg elhiteltelenedett volna, hanem éppen arról szólt, amiről szólnia kell. A gyerekekről és színházról. Öröm volt hallgatni.
De visszatérve a Királylány palotájának hideg rendjéhez, tisztaságához: a Királyfi mórikázása – megpróbálja szájával elkapni a feldobott kekszet – nem kacagással színezi, csak morzsával piszkítja. Legalábbis a szinte rémisztően „szép” tüllruhás Királylány (Kovács Zsuzsanna) ennyit érzékel belőle. A csilli-villi, de jéghideg barbie-világba (a forgószínpad másik oldala valóban egy másik világ!) az ütött-kopott, de meleg kunyhóból érkező Amália lehel életet: virágokat ültet, benépesíti a kertet. Varázsol, varázslat nélkül: mire elvégzi küldetését, beleőszül. Némi vigaszt jelent a bizonyosság: a Királyfi egy percre sem feledte, vele álmodik éjjelente, s vágyik hallani meséjének végét. De az ősz, öreg anyókával találkozva már csak üdvözletét küldi annak a másik, annak a régi, mesemondó boszorkánynak.
Szeretek néha délután teázni
Pöttyös bögrékbe titkot gyűjteni
Színes záporban tök jó bőrig ázni
Vadkörteszörpöt jéggel hűteni
Jó az álmokba vendégségbe járni
Kifundálni egy új virág nevét
De legjobb mégis vendégekre várni
Gyertek el, és én mondok egy mesét.
Boldizsár Ildikó meséi nyomán írta: Gimesi Dóra
Látvány: Sipos Katalin és Sisak Péter
Zene: Alpár Balázs
Mozgás: Nemes Zsófia
Rendező: Tengely Gábor
Szereplők: Badacsonyi Angéla mv., Veres András mv., Kovács Zsuzsanna
http://gyerekszinhaz.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=1315%3Aamalia&Itemid=39