bezár
 

irodalom

2009. 03. 22.
Nem semmi
A Cervantes Intézet előadása <i>A semmi</i> című regényről és nemrég elhunyt szerzőjéről.
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Nem semmi Hatvanöt éve megjelent regényről tartott előadást a Cervantes Intézetben Jordi Garcia, a Barcelonai Egyetem tanára és Cristina Cerezales írónő, Carmen Laforet lánya. A semmi egy diáklány története, mely a polgárháború utáni Barcelona lakóiról, a szabadságról és a kiábrándulásról szól.

A spanyol nyelvű előadások apropóját most nem magyar megjelenés, hanem az eredeti mű kiadásának 65 éves évfordulója adta. A semmi már több mint két éve olvasható magyarul, a Patak könyvek kiadó Spanyol elbeszélők című sorozatának első köteteként jelent meg Pávai Patak Márta fordításában. Carmen Laforet 1944-ben, huszonhárom évesen írta első regényét, mellyel rögtön meg is nyerte a rangos Nadal-díjat. A részben önéletrajzi ihletésű mű egy fiatal lány, Andrea története, aki vidékről menekülve érkezik rokonaihoz Barcelonába, hogy ott egyetemre járjon.

prae.hu

Az első előadó, Jordi Gracia (Universidad de Barcelona) elsősorban történészként közelített A semmi szövegéhez, mely Cela Pascual Duarte családja című realista regényével együtt a polgárháború utáni első írógeneráció alapművének számít, amit egyszer minden spanyol középiskolásnak el kell olvasnia.
Carmen Laforet: A semmi

A mű annak ellenére vált kordokumentummá, hogy a főszereplő Andrea szabadságra törekvő személyisége, a világhoz való naiv viszonyulása szöges ellentéte a korszak nyomott hangulatának, melyet a legyőzöttek hallgatása valamint a győztesek harsány propagandája jellemez. Ennek illusztrálására Jordi Gracia a könyv első mondatait idézte, azt a jelenetet, amikor Andrea megérkezik ebbe a polgárháború utáni városba: „Először utaztam egyedül, de nem ijedtem meg, épp ellenkezőleg: izgalmas élmény volt, élveztem a határtalan szabadságot az éjszakában...”

A regény szövege így lesz a korszak hivatalos retorikájának ellenpólusa, a mindennapok keserű szkepticizmusának mesterkéltség nélküli megírt tapasztalata. A semmi lemondó, szkeptikus hangja ráadásul szervesen kapcsolódik a polgárháború előtti spanyol irodalomhoz, Azorín és Pío Baroja munkásságához.
Carmen Laforet

A másik előadó, Cristina Cerezales az életrajzi vonatkozásokról és a regény utóéletéről beszélt, és részleteket olvasott fel saját közelmúltban megjelent művéből. A Música blanca (Fehér zene) levelek, irodalmi művek és beszélgetések segítségével idézi fel édesanyja, Carmen Laforet utolsó éveit és súlyos betegségét. Cristina Cerezales megemlíti, hogy a Nada korai sikere az írónő egész életére hatással volt, és később egyre súlyosabb teherré vált. Nyomasztotta a sikerrel járó hírnév, és nem tudta elfogadni azt sem, hogy az utókor éppen fiatalkorában írt művéről fog rá emlékezni.

A hallgatóság között jelen volt Cristina Cerezales testvére, Marta Cerezales is, akit legutóbb 2007 őszén hallgathattunk meg egy polgárháború spanyol irodalmáról rendezett beszélgetésen. Szintén ott volt Pávai Patak Márta, A semmi fordítója is. 

Carmen Laforet: A semmi. Fordította Pávai Patak Márta. Patak Könyvek. Leányfalu, 2006.
Cristina Cerezales: Música blanca. Destino. Barcelona, 2009.

nyomtat

Szerzők

-- Jánossy Gergely --


További írások a rovatból

(kult-genocídium)
Gerőcs Péter Szembenézni a tehetségtelenségünkkel kötetének bemutatója az Őszi Margón
irodalom

Kritika Élő Csenge Enikő Apám országa című kötetéről
Kritika Vági János Hanghordozó című regényéről

Más művészeti ágakról

Oksana Karpovych: Lehallgatva című filmje a 21. Verzió Filmfesztiválon
Rich Peppiatt: Kneecap – Ír nemzeti hip-hopot!
építészet

Huszadik Média Építészeti Díja finálé
A 12. Primanima mint a magány és társadalmi kritika tükre


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés