bezár
 

gyerek

2024. 05. 05.
Sárkányok és királynők
Könyvbemutató másképp
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Április 26-án pénteken rendezte meg a Manó és Menő Könyvek csapata a Dragons & Queens eseményt a Magnet Közösségi Házban. A rendezvény címe a bemutatott három könyv tematikájára utalt.

A kiadó csapata tiarában, az eseményhez öltözve várta a résztvevőket, tematikus finomságokkal is készültek, mint a sárkánytűzben égetett buci, sárkányszem, sárkányméreg vagy Perszephoné mosolya. A közönség soraiban jelen voltak többek között szerzők, fordítók, bloggerek és vloggerek. A Manó könyvek idén ünnepelte a huszadik születésnapját, így a rendezvény egyben erről a jeles évfordulóról is megemlékezett.

prae.hu

A különleges könyvbemutatót Csapody Kinga, a Manó és Menő Könyvek kiadóvezető-főszerkesztője nyitotta meg. A program egy online kvízzel indult el, melyben főként friss könyveikkel kapcsolatos kérdésekre kellett válaszolni a közönségnek, és amelyhez mobiltelefonon lehetett csatlakozni.

dragons&queens1

Ezután Tóth Maja blogger mesélt Katherine Rundell Hihetetlen teremtmények című könyvéről, melyet külföldön többen is A Gyűrűk Urához hasonlítanak. A könyv két főhőse – Christopher a mi valóságunkból és Mal a rejtélyes Szigetvilágból – különleges kalandokat él át egy, a miénkkel párhuzamos világban, ahol ezrével laknak különlegesnél különlegesebb lények. Maja kiemelte a könyv elején található bestiáriumot, amelyben az olvasó megismerkedhet a történetben megjelenő hihetetlen lényekkel, melyek részben ismerősek lehetnek a mitológiákból. Megemlítette még, hogy kifejezetten szeret fantasyt olvasni és szerepjátékokat játszani, mert ezek egy teljesen új világba kalauzolják az embert, ezáltal tágítva a nézőpontját és segítve a másokkal való együttérzést is. Szerinte nem lehet kinőni az ilyen típusú könyveket: a Hihetetlen Teremtményeket minden korosztálynak bátran ajánlja.

DragonsandQueens

Elizabeth Limmel, a Hat bíborszín darumadár és A sárkány ígérete című könyvek szerzőjével Ruff Orsolya, újságíró, szerző és műfordító készített interjút. Lim csak online tudott az eseményhez csatlakozni, mert jelenleg Los Angelesben tartózkodik édesanyjánál. A könyveinek fordítója, Hermann Alexandra viszont jelen volt a rendezvényen. Elizabeth Lim írói tevékenysége a klasszikus zenében és a mesékben gyökerezik, melyekhez mindig is szoros szálak fűzték. Szerinte a klasszikus zenei művek megkomponálása sokban hasonlít egy regény megírásához; ez vezette az írói karrierjéhez. A Hat bíborszín darumadár sorozatot a távol-keleti mitológia inspirálta, mely Lim gyermekkorát is meghatározta. Shiori hercegnő, aki tiltott varázserőt birtokol, bátyjai felkutatására indul egy papírmadár, egy sárkány és egy fiú társaságában, mindeközben fényt derítve a trónt fenyegető összeesküvésre. A könyvben rendkívüli módon keveredik a keleti és a nyugati kultúra. Bár a történet alapját Andersen A vadhattyúk című meséje alkotja, számos kínai és japán mesei elem is megjelenik benne. Érdekes, hogy míg a magyar népmesékben a sárkány általában a gonoszt képviseli, akivel a hősnek meg kell küzdenie, addig a távol-keleti folklórban a sárkányok fenséges, tiszteletreméltó lények. Az interjú vége felé a közönségnek is lehetősége nyílt arra, hogy kérdezzen az írónőtől. Az egyik kérdésre válaszolva Lim elárulta, hogy kedvenc szereplője Kiki, a papírmadár. Meggyőződése, hogy csakis olyan karaktereket érdemes létrehozni, akiket már megalkotni is izgalmas, mert ha nem jó írni róluk, akkor olvasni se lesz élvezetes. A Hat bíborszín darumadár című könyv előzménykötete, mely Shiori mostohaanyjának, Raikamának történetét meséli el, idén jelenik meg angolul. A könyvet Malajzia világa inspirálta, ahonnan Lim édesapja származik.

dragons&queens2

Az interjú után rövid videóüzenet várta a résztvevőket az esemény harmadik és egyben utolsó könyvének írójától, Bea Fitzgeraldtól. A Girl, goddess, queen Perszephoné történetének újragondolása, mely visszaadja a hősnő kezébe az irányítást. A klasszikus mítosszal szemben itt Perszephonét nem elrabolják és akarata ellenére hurcolják az Alvilágba, hanem ő maga ugrik le oda, hogy elkerüljön egy rákényszerített esküvőt. A könyv a rendezvény előtti napon jelent meg magyarul, de pár résztvevő már előzetesen elolvasta. Elmondásuk alapján a könyv izgalmas fejlődésregény, melyben az olvasó végigkövetheti a hősnő útját az istenek politikai csatáiban és a szerelemben egyaránt. A feldolgozás új fényben világítja meg Perszephoné történetét, ezzel alternatívát kínálva a fiatal lányoknak arra, hogy maguk írják a saját történetüket.

Az esemény végén alkalom nyílt szabadabb beszélgetésre, a résztvevők megismerkedhettek a kiadó munkatársaival és szerzőivel, valamint egymással is. Távozás előtt mindenki kapott többek között egy papír darumadarat, ami a béke jelképe. A szervezők ezzel kívántak békét és jó szórakozást a három könyvhöz mindenkinek.

Képek forrása: a Manó Könyvek hivatalos Facebook oldala

nyomtat

Szerzők

-- Varga Lili --


További írások a rovatból

Bogdán Viki mesekönyve diszlexiás gyerekeknek
Miklya Luzsányi Mónika Szerelmem, Petőfi Zoltán? című kötetéről

Más művészeti ágakról

Bemutatták Ungár Péter Ismétlődő eltévedés című kötetét, Prae Kiadó, 2025
irodalom

Sajtótájékoztató az Esterházy alkotóház alakulásáról
Ilyen volt a Margó első napja
irodalom

Andris Kalnozols: Szólíts Naptárnak – a kötetbemutatóról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés