bezár
 

irodalom

2024. 04. 23.
A költészet életmentő manőver
Láng Orsolya Ház, délután című könyvének bemutatójáról
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Április 9-én mutatták be Láng Orsolya ötödik, Ház, délután című verseskötetét a Kis Présházban. A Prae és a Lector Kiadó közös gondozásában megjelent könyvről L. Varga Péter beszélgetett a szerzővel.

Nyitányként a költő felolvasta az Átvilágítás, az Életpálya-modell, A magatartásfelügyelő jelentése és a Szenvedő című verseket, majd a moderátor kifejtette, Láng előző könyve, a Személyes okok megjelenése után legtöbbször a személyesség és a nyilvánosság közötti kapcsolatról beszélt a kritika. Emellett a szerző a Kortárs Online-on megjelent műhelyesszéjében az állította, hogy egy új kötet mindig a dolgok aktuális állását mutatja az életművön belül. L. Varga arra volt kíváncsi, ez a mondat hogyan vonatkoztatható a Ház, délutánra. Láng elmondta, eredetileg az előző kötetet sem szerette volna két ciklusra osztani, úgy tervezte, hogy majd jönnek egymás után a versek mindenféle elválasztás nélkül, ami végül az új műben jöhetett létre.

prae.hu

Hozzáfűzte, ez a könyv kevésbé akar megfelelni bárminek, kényelmes, otthonos állapot jellemzi a könyvet, ami alkalmas visszatekintésre és elemzésre egyaránt.

-

L. Varga a könyvborítóra tért ki, hiszen mindkét könyv Láng fényképeinek felhasználásával készült. Az előző könyvön kívülről látjuk a házakat, az új pedig a címében viszi tovább a motívumot, ami miatt a moderátor arra volt kíváncsi, a tér milyen poétikai téttel bír a szerző költészetében. Láng elmondta, sokkal több ebben a könyvben a személyes tér, mint az eddigiekben, ráadásul olyan helyek, amelyekről amiket ismer, mióta az eszét tudja, de ahogy a borító is egy lefelé néző tekintet szemszögéből látható, úgy ezeket a tereket is eltávolította magától.

A moderátor szerint a költőt az érdekli, a nyelv hogyan teszi külsővé a belső megéléseket, mire Láng elmondta, nagyon érdekli, mennyiben különbözik egymástól az irodalmi és a beszélt nyelv. Már a Személyes okok is rengeteg idézetet, függő beszédben írt megszólalást rejtett, néhol még a saját gondolatok is önidézés formájában jelentek meg. A valahonnan kiemelt és valahová beillesztett mondatok esetében mindig az utóbbi művelet érdekes, az, hogy milyen kontextusban találhatják meg újra a helyüket. Elmondta, arra volt kíváncsi, hogyan lehet idézett mondatokból felépíteni egy-egy történetet. L. Varga szerint a könyvben több olyan szöveg szerepel, ami párbeszédet feltételez, de lehet, hogy ezek valójában monológok és mindegyik hang a beszélőhöz tartozik, ez az önidézetes forma pedig semlegesíti a vallomásosságot. Arról is beszélt, a költő átformálja a valahonnan kigyűjtött, kihallott idézeteket, amik új térbe kerülnek, de ezekben a terekben már mondtak előtte valamit, így a nyelv mindig felidézi a korábbi megszólalásokat, visszautal rájuk. Láng elmondta, sosem ragad ki úgy egy-egy mondatot, hogy elvesszen az eredeti szövegkörnyezet, sőt, ez a kiragadás felstilizálja a hétköznapi párbeszédet, amiben elhangzott.

Szerinte ez a gesztus a naplóíráshoz hasonlít, vagyis különböző fajtájú és kategóriájú emlékek kerülnek rögzítésre. Elmondta, sosem tudott fantáziából írni, mindig dokumentarista jellege volt a szövegeinek.

-

A következő kérdés azt kívánta feltárni, a benyomások, elkapott pillanatok, amikből a felolvasott versek építkeznek – hajókikötés, ajándékozás –, túlmutatnak-e önmagukon a szerző fejében.

Láng elmondta, sokáig matróz akart lenni. Mikor Berlinben járt iskolába, sokat küzdött a tanulással, mert nem igazán tudott németül. Májusban volt egy osztálykiránduláson, amikorra már egész jól megtanulta a nyelvet, így nagyon felszabadító volt számára az eseményt.

Napközben hajóztak, éjjel a kikötőben aludtak, ő pedig mindig téblábolt a fedélzeten, amikor megfigyelte, hogy nők töltik be a legénység pozícióit, akik könnyed csuklómozdulatokkal életmentő vagy legalább balesetelkerülő manővereket hajtanak végre, ami párhuzamba állítható a költészettel, az alkotómunkával. A másik motívum kapcsán pedig nevetve kifejtette, elképzelte magát ajándékként, miközben arra jutott, ez egy nagyon hálátlan szerep, hiszen vagy örülnek neki vagy nem, vagy visszaváltják a boltban vagy hagyják kallódni, de ő maga – az ajándék – nem befolyásolhatja ezeket a folyamatokat. A szerző szerint vannak olyan élethelyzetek, amikor ez a tárgyias jelleg valósággá válik és ahogyan az ajándék sem tudja viszonozni az örömöt, amit kap, úgy a hétköznapokban is megjelennek egyes helyzetek, amik nem kölcsönösek.

L. Varga újra a műhelyesszére hivatkozott, amiben Láng azt állította, egy lendületből ír, ahogy jön az élmény, ami valamilyen versszituációt eredményez, egyből megírja belőle a verset, ami vagy sikerül vagy nem. A költő elmondta, ez a munkamódszer az évek során nem változott, úgy érzi muszáj azonnal munkához látnia az érdekes helyzetek kapcsán, különben elveszik az anyagban, elfelejti, hogy mit akart eredetileg. Megemlítette, nemrég letörölt mindent a számítógépéről, ahol volt néhány vázlat. Ha ezek fontos szerepet töltöttek volna be az alkotói munkafolyamatban, akkor tragédiaként élte volna meg mindezt, így viszont nem számított, mert úgy érzi, amelyik szöveg a felénél leáll, miközben íródik, annak meg kell halnia.

-

A moderátor arra tért ki, az elhangzott Életpálya-modell című szöveg kapcsán felmerül a versírás terapikus jellege, de mindig eltávolítva. Hozzáfűzte, az irodalom egyszerre előidézi az objektivitást, illetve Láng egy korábbi magyarázatára hivatkozott, a Személyes okok mint cím erősen utal a távolmaradásra, a gyakori szófordulatra: személyes okok miatt nem tud valaki valahol megjelenni. De ott van az is, hogy a tapasztalatok által jelenik meg az átélhetőség, a bevonódás. L. Varga arra volt kíváncsi, a nyelv maga is ilyen-e, hogy a versek írója kénytelen alkalmazni ezt az ellökődést, miközben ahhoz, hogy megértsük egymást, mindig kell legyen személyes perspektívája a megszólalásnak. Láng véleménye szerint a nyelv egy nagy csapda, nemcsak az írás, a beszéd szintjén is, hiszen minél pontosabban akarunk megfogalmazni valami, annál távolabb kerülünk tőle. És közben annál több lehetőség nyílik meg azzal kapcsolatban, hogy mit is mondhatnánk még .

Az élményhez, a tapasztalathoz nem férkőzik hozzá a nyelv, a beszéd mindig absztrakció. A legprimitívebb ember áll a legközelebb az érzéseihez, hiszen az egyszerű kifejezésmódokból tisztán látjuk, milyen hangulatban, lelkiállapotban van.

Ezután elhangoztak a Trentignant-ok nyomok a villamoson, a Mit rejt a kő?, az Illúziók tárháza és a Ház, délután című szövegek. A kérdező a különböző nem irodalmi műfajok használatát, és ennek  hagyományát említette meg, vagyis azt, hogy a szerző elhangzott verseiben sokszor idéződnek fel képek, filmek, szobrok, ami nem példa nélküli az irodalomtörténetben, itt azonban alapos életrajzi oka van. Majd arra tért ki, a címadó szöveg nagyban emlékezteti őt Mészöly Miklós Film című regényére, amiben a T/1-es elbeszélő hangja közbeiktatódik a képzelt filmforgatás történéseinek narrállása során. Arra volt kíváncsi, hogyan csapódik le a versírás folyamatán az, hogy a szerző több művészeti területen alkot, mire Láng elmondta, sosem gondolkodik más megalkotási formán, amikor ír, viszont az érdekli, hogyan tükröződik a művész személyisége a műalkotáson.

-

A rövid elemzés után, mely szerint a látás, behunyt és kinyitott szem, valamint az álomképek motívuma végigvonul a köteten, L. Varga arra volt kíváncsi, mi ennek a valós szerepe  a versekben, mire a költő elmondta, szerencsésnek tartja, hogy nagyrészt emlékszik az álmaira, legyen szó egy társ megjelenéséről vagy egy macska meggyilkolásáról. De úgy véli, az álom önmagában költészet, a legkönnyebb alkotási mód ezek átültetése valamilyen művészeti ágba, hiszen olyan rétegeket tárhat fel, amikhez a fantázia kevés. Végezetül elhangzott az Oda-vissza és Közelgő vihar, ingamozgás, a szerző pedig a bemutató után dedikált.

A beszélgetés megtekinthető a Kis Présház Facebook-oldalán.

Fotók: Mariia Kashtanova

nyomtat

Szerzők

-- Horváth Florencia --


További írások a rovatból

Claudia Durastanti az Őszi Margón
irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 5. nap

Más művészeti ágakról

Katarina Stanković Neptun vihara és Ida Marie Gedbjerg Az elveszett Mozi könyv című alkotása a 21. Verzió Filmfesztiválon
art&design

A besorolás deficitje
Révész Emese és Sipos Fanni Amíg én oviban vagyok című könyvéről
A Tabuk és gyerekirodalom című kerekasztal-beszélgetésről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés