bezár
 

gyerek

2018. 09. 22.
A giccs az élethazugságok leképezése
Illusztris kezeink, beszélgetés a magyar gyerekkönyvekről
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A giccs az élethazugságok leképezése Az Országos Széchenyi Könyvtár adott helyszínt az Illusztris kezeink elnevezésű gyermekkönyv-illusztrációról szóló kerekasztal-beszélgetésnek szeptember 13-án. A diskurzus résztvevői Szekeres Nikoletta, a Magyar Gyerekkönyv Fórum (HUBBY) vezetőségi tagja, Varga Emőke, főiskolai tanár, Dániel András, szerző-illusztrátor és a moderátor, Visy Beatrix voltak. A rendezvény különlegessége volt, hogy Agócs Írisz illusztrátor élőben kivetítve „rajzolta meg” Kiss Judit Ágnes Szörnyszomszéd című versét.

Az első kérdésre, hogy milyen változások következtek be a gyerekkönyv-kiadásban a rendszerváltozás után, Dániel András elmondta, hogy a Móra Kiadó monopol helyzetét megtörő kisebb garázskiadók olyan könyveket jelentettek meg, amelyeknek az esztétikai minősége hagyott kívánnivalót maga után. Ellenben volt pozitív példa is, mint a Pagony Kiadó, amit azért alapítottak, hogy ne gyenge minőségű művek kerüljenek a gyerekek kezébe, tette hozzá Szekeres Nikoletta. Az említett időszakban a kiadott címek száma nőtt, a példányszámoké csökkent, mondta el Varga Emőke. Ezzel együtt a kiadóknak ez az útkeresés időszaka volt, alkalmazkodni próbáltak a fogyasztók igényeihez, így fordulhatott elő, hogy kiadásra kerültek „salak minőségű könyvek” is. Mára javult a tendencia, mivel nőtt a közönség elvárása, a jó szerzők pedig utat találtak a kiadókhoz.

prae.hu

A következő kérdés az volt, hogy művészi szempontból hogyan javultak a kiadók. Varga szerint az illusztráció alapvetően szövegfüggő műfaj, a kép azért jön létre, hogy a textust szolgálja, valamiképpen kiterjessze azt, persze vannak speciális kivételek. Ha a szöveget primér médiumként kezeljük, akkor az esztétikai változás leírható tematikai és poétikai vonatkozásban. Például a kicsiknek szóló verseket könnyen kezeljük egyszerű szövegekként, ellenben ha részletes analízis alá vonjuk őket, akkor kiderül, hogy a látszólagos egyszerűség egy olyan eszköztár félreértelmezése, aminek következtében unalmasnak érezzük. A lírai beszélő következetes pozíciója azért fontos, mert így a gyermek nem zavarodik bele a versbe, ami így nem válik érdektelenné számára. Szekeres kifejtette, hogy a Móra Kiadó olyan erős illusztrációs hagyományokat hozott magával, mint például a Janikovszky Éva és Réber László közös munkái, amelyeket nem érdemes újraillusztrálni, annak ellenére, hogy a vizualitásnak érdemes lenne követnie a modern ízlést. A magyar hagyományok megőrzése mellett a kiadók elkezdték a külföldi trendeket is megismertetni az olvasókkal. Mára felnőtt egy markánsan új stílussal rendelkező grafikus generáció, akik szó szerint átrajzolták a magyar gyerekirodalom képét, ezzel új lendületet adva a műfajnak, nyilatkozta az illusztrátor, Dániel.

A moderátor Varga Emőkének szegezte a kérdést, hogy miért káros a giccs, aki erre Arnold Hauser művészettörténész gondolatával felelt, miszerint nem más, mint az élethazugságok leképezése. Tehát ha egy gyermek a kommerszen, a giccsen nevelkedik, akkor az a szemléletrendszerét, a látásmódját negatív irányba torzíthatja, és nem hat rá fejlesztően. A pedagógia alapvetése, hogy a gondolatokat a gyerekek szintje fölé kell lőni egy kicsivel, azért hogy bővüljön az ismereteinek a határa. Egy hétköznapi történet nem tudja azt a hatást kifejteni, mint egy érthető szimbólumrendszerrel rendelkező mese. Példának hozta a Szegedi Tudományegyetemen végzett kísérletet, amelyben gyerekeknek egy kommersz és egy összetett képet mutattak. Az alanyok egy határozó ragos főnévvel gyorsan leírták az egyszerű kép tartalmát, majd amikor a minőségi képet vizsgálták eleinte nem tudták szavakba önteni, de utána egyre változatosabb szavakkal, egyre több gondolatot fogalmaztak meg.

Agócs Írisz illusztrál

A következő téma a kortárs gyermekkönyv-illusztrációs trendek kérdésköre volt, amihez kapcsolódva Szekeres elmondta, hogy hazánkban a szövegcentrikus mesék az elterjedtek, és ritka a tisztán képes könyv. Megemlítette Molnár Jacqueline expresszív kubista stílusát és Szegedi Katalin montázs-kollázs technikáját. Dániel elmesélte, hogy nemrég járt egy könyvesboltban, ahol megfigyelte, hogy a legtöbb magyar gyerekkönyv külsőre nagyon hasonlít egymásra, mivel a kiadók biztosítanak egy sztenderd átlag magas minőséget. Az említett nevekhez hozzáadta még Herbszt Lászlót, ezek az illusztrátorok sajátos stílusukkal kiemelkednek az átlagból. Varga Emőke hozzáfűzte, hogy a mai alkotók bőséggel alkalmaznak olyan megoldásokat, amelyeket korábban csak a felnőtteknek szóló illusztrációknál használtak. Például az extenzív képszerkezet, aminek lényege, hogy a kompozíciós vonalak a könyv lapján kívül záródnak össze, ez interaktív jelleggel bevonja a mi nézői világunkat a képbe, ezzel továbbgondolásra késztetve az olvasót.

A korábban említett előző illusztrációs korszak témájára visszatérve Dániel úgy látja, hogy kevés a kapcsolódási pont a régebbi szerzőkkel, talán Réber László munkássága az, amelynek hatása még ma is felfedezhető. A 60-as, 70-es, 80-as évek híres illusztrált könyvei bár még megtalálhatóak a családi könyvespolcokon, de egyre jobban kikopnak a köztudatból. Varga Emőke szerint a művészettörténeti korszakok mindig az eggyel előttük lévőt kívánják meghaladni, ezért a kortárs illusztrátorok teljesen új utakat keresnek. Megemlítette, hogy Dániel András: A nyúl formájú kutya című könyvének illusztrációiban felfedez olyan hatásokat, amelyek a nagy elődökre (például Kondor Béla) vezethetőek vissza. Ezt a fajta újraértelmezett vizuális főhajtást ő nagyon nagyra tartja.

Dániel találva érezte magát, amikor Visy azt kérdezte, hogy jó-e, ha egy gyerekkönyvnek ugyanaz a szerzője és az illusztrátora. Szekeres szerint izgalmas egy teljes mértékben szerzői könyvet tartani a kezünkben, de előfordul, hogy a szöveg minősége a rajz rovására megy vagy fordítva. De az is gyakori, hogy egy szerző és egy illusztrátor remekül tud együtt dolgozni, például Kollár Árpád és Nagy Norbert. Vicces adalékként hozzátette, hogy állítólag a kiadó utasítására a két művész nem is találkozott egymással a közös munka során, csupán interneten tartották a kapcsolatot, azért hogy ne befolyásolják egymás alkotói folyamatát. Bármennyire is autoriter megoldásnak tűnik ez a kiadó részéről, mégis ez adja meg az alkotás szabadságát. Dániel András a saját munkafolyamatáról azt mondta, hogy minden művénél más, hogy a szöveg vagy a rajz dominál-e. Például a Kicsibácsi és Kicsinéni (meg az Imikém) című könyvnél a szöveg volt előbb és aztán az illusztráció.

Balról jobbra: Szekeres Nikoletta, Varga Emőke, Dániel András

Következőnek Visy azt kérdezte a beszélgetőpartnerektől, hogy szerintük milyen az ideális illusztráció. Dániel szerint nem jó, hogyha egy rajz leköveti és elmondja még egyszer ugyanazt, amit a szöveg is, sokkal ideálisabb, ha továbbgondolja azt, olyat mutat, ami a textusban nincsen. Varga egy Herbszt Lászlótól vett gondolattal felelt, miszerint az a jó illusztráció, amelyik tetszik a gyereknek, a felnőttnek, a kiadónak, az írónak és a kritikusnak egyaránt. Maga részéről a hűha-élményt szereti megélni. Szekeres pedig a truvájt keresi az alkotásokban, ha oda-vissza értelmezi egymást a két médium.

Lezárásként Agócs Íriszt kérdezték, hogy nála hogyan zajlik a munkafolyamat, aki erre azt felelte, hogy már a szöveg olvasása közben körvonalazódik a fejében a kép, amit később papírra vet. Inspirációiról azt mondta, hogy szeret gyorsan végigmenni kiállításokon, mert arra számít, hogy a képek megmaradnak a fejében és majd azokkal fog álmodni. Elmesélte, hogy az akvarell festékkészletet, amit az élő festés alatt használt, Tandori Dezsőtől kapta egy közös munka alkalmával. Az elkészített képeket felajánlották a közönség tagjainak, majd egy minitárlatra invitáltak minket a terem végébe, ami illusztrált kortárs gyermekkönyvekből állt.

Fotók: Magony Gellért

nyomtat

Szerzők

-- Ivánkai Márk --

Budapesten született 1998-ban. Az ELTE BTK-n tanul magyar-média szakos tanárnak. A Prae.hu mellett az ELTE Online-nak és a KultAgorának is ír cikkeket. Főleg ifjúsági irodalommal, filmművészettel és magyar könnyűzenével foglalkozik.


További írások a rovatból

gyerek

Jubileumi kiállítás a Deák17-ben
Schein Gábor Apa átváltozott című könyvéről (Pagony, 2024, Budapest)
A Kortárs novemberi számának bemutatójáról

Más művészeti ágakról

Molière A mizantróp című darabja az RS9 Színházban
Krajcsovcis Éva és Zséger Olivia „Leképezés” című kiállításának megnyitóbeszéde
irodalom

Bemutatkoztak Kiss Tibor Noé műhelyének tagjai
Kritika Vass Norbert Kappanfölde című kötetéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés