gyerek

PRAE.HU: Mi volt 2017 nagy könyve számodra a magyar irodalomban és a világirodalmiak közül?
A legnagyobb külföldi a 400 oldalas Hogy működik? enciklopédia, a magyarok közül pedig az erősen meghúzott formájában is 440 oldalas Vedd már észre! (Erdős Zsuzsa regénye).
PRAE.HU: Melyik irodalmi program volt idén a legizgalmasabb?
Nekem két Menő könyves rendezvény: Az első című antológia bemutatója, ahol Nyáry Krisztiánnal rapid randiztunk a szerzőkkel – így kezdtük az évet −, és zárásképp december első hétvégéjén a kamaszszerkesztőkkel és Diószegi tanár úr tanítványaival ottalvós bulit szerveztünk a Magvető Caféban, és közben a Szívek dallamát is bemutattuk.
PRAE.HU: Milyen folyóiratokat, lapokat, blogokat olvastál idén?
Természetesen a prae.hu-t.
PRAE.HU: Van-e kedvenc irodalmi helyed? (Akár beülős-valóságos, akár virtuális?)
Egyértelműen a Magvető Café, remekül működik bemutatók helyszínéül, akkor is, ha interjúzni, vagy tárgyalni megyünk oda, vagy ha épp csak bekuckóznánk.
PRAE.HU: Mit neveznél az év műfajának?
Nekem a novella az örök szívszerelem.
PRAE.HU: Milyen, még nem lefordított külföldi kötetet olvasnál szívesen magyarul?
A Götterfunke című regénytrilógiát – izgalmas lesz.
PRAE.HU: Milyen szerzőt hoznál Magyarországra?
Yannets Levit, a Leó bácsi kalandjainak izraeli szerzőjét, reméljük, hogy Könyvfesztivál környékén megismerhetjük mi is, és az olvasók is. Azt hiszem, nagyon szórakoztató ember lehet.
PRAE.HU: Milyen újrafelfedezésnek örülnél?
Örülnék, ha a Mesél az erdő-sorozat sikeréhez hasonlóan, egy másik gyerekkori nagy kedvencemet, amit tavasszal hozunk, ugyanúgy szeretnék az emberek.
PRAE.HU: Volt idén kedvenc borítód?
Az első borítóját, ami Weiler Péter munkája, nagyon szerettem.
PRAE.HU: Mi volt szerinted a legjobb illusztráció?
A saját könyveim képeit köszönöm Pásztohy Pankának és Szalma Editnek – már csak érzelmi okokból is nyilván az első helyen osztoznak, de be kell valljam, hogy menthetetlenül belezúgtam Quentin Gréban illusztrációiba. A dzsungel könyvét lapozgatva bárki egyet fog velem érteni, azt hiszem.
PRAE.HU: Milyen magyar és külföldi szerzőt ültetnél egymás mellé? Miért épp őket?
Aleksandra Mizielinska-Daniel Mizielinski lengyel illusztrátor házaspárt a Világlátó és a Víz alatt, Föld alatt szerzőházaspárját, Pásztohy Andrással és Pásztohy Pankával. Meghallgatnám őket a közös alkotás fény-, és árnyoldalairól egyaránt. (De ha lehet kérni, én Quentin Gréban mellé ülnék szívesen;)